No exact translation found for تَفَاوُتُ الدُّخُولِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic تَفَاوُتُ الدُّخُولِ

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Di conseguenza, la diseguaglianza dei redditi in Brasile èin calo.
    ونتيجة لهذا، تتجه فجوة التفاوت في الدخول في البرازيل نحوالهبوط.
  • La disuguaglianza in termini di reddito, ricchezza eopportunità è probabilmente più elevata ora all’interno di ognipaese, rispetto a qualsiasi altro periodo dell’ultimodecennio.
    ففي داخل كل بلد، ربما أصبح التفاوت في الدخول والثرواتوالفرص أعظم من أي وقت مضى.
  • In aggiunta, l’ansia di molti americani è causatadall’acuirsi dell’inuguaglianza nel reddito.
    فضلاً عن ذلك فإن جذور قلق العديد من الأميركيين ترجع إلىمسألة التفاوت المتزايد في الدخول.
  • L’ineguaglianza dei redditi è al suo massimo storico,sebbene i ricchi sostengano di non avere alcuna responsabilità neiconfronti del resto della società.
    قد بلغ التفاوت في الدخول مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل،ولكن الأغنياء يزعمون رغم ذلك أنهم لا يتحملون أي مسؤولية إزاء بقيةالمجتمع.
  • Questa è una cattiva notizia per la disparità di reddito,dato che le plusvalenze e i salari di alto livello potrebberocrescere molto più rapidamente.
    وهذه أنباء سيئة فيما يتصل بالحد من التفاوت في الدخول، حيثمن المرجح أن تنمو مكاسب رأس المال وأجور العمالة الماهرة بسرعةأكبر.
  • In tale contesto, i passi avanti su problemi globali comeil cambiamento climatico, la criminalità informatica, ladisuguaglianza del reddito e l'incubo cronico delle malattieappaiono alquanto incerti.
    وفي هذا السياق، كان إحراز التقدم في القضايا العالمية، مثلتغير المناخ والجريمة الإلكترونية والتفاوت في الدخول والأعباءالمزمنة المتمثلة في الأمراض، مستعصياً إلى حد كبير.
  • Se la mercificazione dell’istruzione si estendesse allafine almeno ai corsi del college di livello inferiore, l’impattosulla disuguaglianza di reddito potrebbe essere profonda.
    وإذا امتدت عملية تحويل التعليم إلى سلعة إلى مناهج الكلياتذات المستوى الأدنى على الأقل، فإن التأثير على التفاوت في الدخول قديكون عميقا.
  • Paradossalmente, i gradi di disuguaglianza tra i varipaesi, rispetto al reddito e alla ricchezza, stanno in realtàdiminuendo, grazie alla costante e robusta crescita dei mercatiemergenti.
    ومن عجيب المفارقات هنا أن مقاييس التفاوت في الدخول والثرواتبين البلدان أصبحت في انخفاض في واقع الأمر، وذلك بفضل النمو القويالمستمر الذي تشهده الأسواق الناشئة.
  • Se i tassi di interesse nominali sono inferiori al realeritorno sugli investimenti - associati con la crescita del PIL - ilrisultato è una repressione finanziaria ed un aumento delledisuguaglianze dei redditi e della ricchezza.
    وإذا كانت أسعار الفائدة الاسمية أقل من العائد الحقيقي علىالاستثمار ــ المرتبط بنمو الناتج المحلي الإجمالي ــ فإن النتيجة سوفتكون القمع المال واتساع فجوة التفاوت في الدخول والثروات.
  • Se da un lato la disuguaglianza dei redditi è aumentata,addirittura in modo drammatico in alcuni paesi come gli Stati Uniti, dall’altro sta diventando una priorità nel dibattitopolitico e rinforzando in tal modo le tradizionali divisionipolitiche.
    ومع اتساع فجوة التفاوت في الدخول ــ بشكل كبير في بعضالبلدان، مثل الولايات المتحدة ــ تنتقل هذه المسألة إلى طليعةالنقاشات، الأمر الذي يعزز الانقسام السياسي التقليدي.